"العربية.. لغة عالمية".. كتاب جديد بالفرنسية

"العربية.. لغة عالمية".. كتاب جديد بالفرنسية

24 - باريس - عبدالناصر نهار

صدر حديثاً في باريس كتاب "العربية.. لغة عالمية"، وشهد إقبالاً كبيراً من قبل القارئ العربي والغربي على حدّ سواء لما يحمله من نظرة جديدة للغة العربية تدعو إلى تجاوز الصور النمطية والتطلع للمستقبل.  

صدور ديوان "ثائرٌ مثلُ غاندي.. زاهدٌ كجيفارا" لسمير درويش

صدور ديوان "ثائرٌ مثلُ غاندي.. زاهدٌ كجيفارا" لسمير درويش

24 - أبوظبي

صدر حديثاً عن دار "بتانة" بالقاهرة ديوان "ثائرٌ مثلُ غاندي.. زاهد كجيفارا"، للشاعر سمير درويش، ويضم تسعاً وعشرين قصيدة، عبارة عن مشاهد شعرية يرصد خلالها تجليات امرأة عادية، كأنه يراقبها من وراء النافذة، أو يشاهدها في التلفزيون، على الرغم من أنه متورط معها في أحاسيس متشعبة، تنضح من بين سطور القصائد.  

قصة "حلاق دمشق" تحمل القراء لعالم مواز لبلاد الشام في العهد العثماني

قصة "حلاق دمشق" تحمل القراء لعالم مواز لبلاد الشام في العهد العثماني

24 - الشيماء خالد

صدر أخيراً عن مشروع "كلمة" للترجمة، في دائرة الثقافة والسياحة أبوظبي، كتاب "حلاق دمشق: محدثو الكتابة ف بلاد الشام إبان العهد العثماني"، للكاتبة الأكاديمية، دانا السجدي، ويعد هذا الكتاب فريداً من نوعه حيث "التأريخ الشعبي" فيه يفتح للقارئ عالماً موازياً غنياً يعتبر مفقوداً أو خفياً في التاريخ العربي.  

أبوظبي: "ما لن يصدّقه أحد".. مجموعة قصصية جديدة لباسمة يونس

أبوظبي: "ما لن يصدّقه أحد".. مجموعة قصصية جديدة لباسمة يونس

24 - أبوظبي

بالتزامن مع فعاليات الدورة الثامنة والعشرين من معرض أبوظبي الدولي للكتاب التي أقيمت في الفترة من 25 أبريل وحتى 1 مايو 2018، أصدر مشروع "قلم" في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي مجموعة قصصية جديدة للكاتبة باسمة يونس بعنوان "ما لن يصدّقه أحد".  

أبوظبي: صدور رواية "ظبية الجواء" لعلي أبو الريش

أبوظبي: صدور رواية "ظبية الجواء" لعلي أبو الريش

24 - أبوظبي

بالتزامن مع فعاليات الدورة الثامنة والعشرين من معرض أبوظبي الدولي للكتاب التي تقام في الفترة من 25 أبريل وحتى 1 مايو 2018، أصدرت دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي عن "إصدارات" رواية "ظبية الجواء" للروائي الإماراتي علي أبو الريش.  

"مشروع كلمة" يصدر رواية "الأمواج السبعة" للكاتب النمساوي دانيل غلاتاور

"مشروع كلمة" يصدر رواية "الأمواج السبعة" للكاتب النمساوي دانيل غلاتاور

24 - أبوظبي

تزامناً مع معرض أبوظبي الدولي للكتاب، أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي الترجمة العربية لرواية "الأمواج السبعة"، للكاتب النمساوي دانيل غلاتاور، ترجمها عن الألمانية محمود حسنين، وراجع الترجمة مصطفى السليمان.  

أبوظبي: ندوة حول الترجمة العربية لكتاب "حلاق دمشق: محدثو الكتابة في بلاد الشام إبان العهد العثماني"

أبوظبي: ندوة حول الترجمة العربية لكتاب "حلاق دمشق: محدثو الكتابة في بلاد الشام إبان العهد العثماني"

24 - أبوظبي

تزامناً مع معرض أبوظبي الدولي للكتاب في دورته الـ 28، ينظم مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي ندوة ثقافية لتوقيع ومناقشة الترجمة العربية لكتاب "حلاق دمشق: محدثو الكتابة في بلاد الشام إبان العهد العثماني" في القرن الثامن عشر، للكاتبة دانة السجدي، نقلته إلى العربيّة د.سرى خريس وراجع الترجمة الكاتب والمترجم العراقي سعيد الغانمي.