مشروع "كلمة" يحتفي باليوم العالمي للترجمة

مشروع "كلمة" يحتفي باليوم العالمي للترجمة

24- أبوظبي

احتفاءً باليوم العالمي للترجمة الذي يوافق 30 من سبتمبر(أيلول) كل عام، ينظم مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي مجموعة من الفعاليات والأنشطة الثقافية، تحت شعار "ليست الترجمة كلمات تنقل، بل ثقافة تفهم" وهي مقولة للكاتب الإنجليزي المعروف انتوني برجس.  

إصدار الأعمال الشعرية للإيرانية فروغ فرخزاد بترجمة عربية

إصدار الأعمال الشعرية للإيرانية فروغ فرخزاد بترجمة عربية

24 - بروكسل - عماد فؤاد

أعلنت دار نشر المتوسط بإيطاليا على موقعها الإلكتروني، اليوم الجمعة، عن قرب إصدار الأعمال الشعرية الكاملة للشاعرة الإيرانية الشهيرة فروغ فرخزاد (1935-1967)، وهي الترجمة التي تصدى لها المترجم العراقي ذو الأصل الفارسي محمد الأمين الكرخي، والذي كان أول من ترجم فروغ فرخزاد إلى العربية، وذلك أثناء عمله في مجلة "الشرق الجديد" العراقية في تسعينيات القرن الماضي.